KIDUNG RUMEKSO ING WENGI
KIDUNG RUMEKSO ING WENGI
Ana kidung rumekso ing wengi
Teguh kaya luputo ing loro
Luputo bilahi kabeh
Jim setan clatan purun
Paneluhan tan ana wani
Miwah panggawe ala
Gununing wong luput
Geni atemahan tirto
Maling adoh tan ono njarah ing mami
Guno duduk pan sirno
Sakahing lara pan sumyo bali
Sakeh ngamupan sami mitudo
Welas asih pandulune
Sakehing braja luput
Kadi kapuk tibaning wesi
Sakehing wiso towo
Sato galak tutut
Kayu aeng lemah sangar
Songing lundhak guwaning
Wong lemah miring
Myang puhiponing merak
Pagupaning warak sakalir
Nadyan arca myang segara asat
Temahan rahayu kabeh
Apan suriro ayu
Ingideran kang widodari
Rinekso malaekat
Lan sugung pra rosul
Pinayungan ing hyang sukmo
Ati adem utekku baginda
Pangucapanku ya musa
Napasku nabi ngisa linuwih
Nabi yakub paniyarsuning wang
Dawud suworoku mangke
Nabi Ibrahim nyawaku
Nabi sulaiman (sleman) kasekten mami
Nabi yusup rupeng weng
Edris (idris) ing rambutku
Baghindo ngali (ali) kuliting wong
Abubakar getih daging Ngumar (Umar) singgih
Balung baghindo Ngusman (Usman)
Sungsumingsum patimah linuwih
Siti Aminah bayuning angga
Ayub ing ususku mangke
Nabi Nuh ing jejantungku
Nabi Yunus ing otot mami
Netroku ya Muhammad
Pamulaku Rosul
Pinayungan Adam Kawa (hawa)
Sampun pepak sukatahe para nabi
Dadiya sariro tunggalk
& Komentar »
{ Pengumpan RSS untuk komentar di postingan ini} · { URI Lacak Balik }




Bayu Berkata:
on September 5, 2008 at 2:28 am
Bro…ada format MP3nya ngga, cari2 susah nih “Kidung Rumekso ing Wengi”
bagus Berkata:
on September 20, 2008 at 1:58 pm
formatnya masih direkam di studio ya biss…he..haa.hha
harus puasa hari lahir lho baca ini kalo ga bisa putus ma pacar…n ga manjur…
edy Wk Berkata:
on September 23, 2008 at 7:12 pm
kalau ada terjemahaan bahasa Indonesianya kayaknya lebih asyik kang….
edy Wk Berkata:
on September 23, 2008 at 7:21 pm
kang… kayaknya nabinya kurang… pada kalimat .. ati adem uteku bagindo… kalu ndak salah tambahannya esis… nopo mekaten kang…
bagus Berkata:
on Desember 15, 2008 at 2:41 pm
yang benar “atiku adam utekku bagindo esis..
yang benar”pamarsiyaningwang”
yang benar sekathahe”
SUSANTO Berkata:
on Januari 10, 2009 at 3:30 am
kula nuwun!!!!
keparenga kula nambahi dandanggula wonten ing nginggil punika, sakderengipun nyuwun agunging duka bilih wonten kekirangan.
dandanggula punika dipuncipta dening sunan kalijaga minangka pangajab (donga) tolak bala.
Kidung Purwajati
1.Ana kidung rumeksa ing wengi,teguh ayu luputa ing lara,luputa bilahi kabeh,jin setan datan purun, paneluhan tan ana wani, miwah panggawe ala, gunane wong luput, geni anemahan tirta, maling adoh tan ana ngarah ing kami, guna duduk pan sirna.
2. Sakehing lara pan samya bali, sakehing ama sami miruda, welas asih pandulune, sakehing bradja luput, kadi kapuk tibanireki, sakehing wisa tawa, sato kuda tutut, kayu aeng lemah sangar songing landak, guwaning mong lemah miring, mjang pakiponing merak.
3. Pagupakaning warak sakalir, nadyan artja mjang sagara asat, satemah rahayu kabeh, dadi sarira aju, ingideran mring widhadari, rinekseng malaekat, sakatahing rusuh, pan dan sarira tunggal, ati Adam utekku Bagenda Esis, pangucapku ya Musa.
4. Napasingun Nabi Isa luwih, Nabi Yakub pamiyarsaningwang, Yusuf ing rupaku mangke, Nabi Dawud swaraku, Yang Suleman kasekten mami, Ibrahim nyawaningwang, Idris ing rambutku, Bagendali kulitingwang, Abu Bakar getih, daging Umar singgih, balung Bagenda Usman.
5. Sungsumingsun Fatimah Linuwih, Siti Aminah bajuning angga, Ayub minangka ususe, sakehing wulu tuwuh, ing sarira tunggal lan Nabi, Cahyaku ya Muhammad, panduluku Rasul, pinajungan Adam syara”, sampun pepak sakatahing para nabi, dadi sarira tunggal.
6. Wiji sawiji mulane dadi, pan apencar dadiya sining jagad, kasamadan dening Dzate, kang maca kang angrungu, kang anurat ingkang nimpeni, rahayu ingkang badan, kinarya sesembur, winacaknaing toja, kinarya dus rara tuwa gelis laki, wong edan dadi waras.
7. Lamun arsa tulus nandur pari puwasaa sawengi sadina, iderana gelengane, wacanen kidung iki, sakeh ama tan ana wani, miwah yen ginawa prang wateken ing sekul, antuka tigang pulukan, mungsuhira lerep datan ana wani, teguh ayu pajudan.
8. Lamun ora bisa maca kaki, winawera kinarya ajimat, teguh ayu penemune, lamun ginawa nglurug, mungsuhira datan udani, luput senjata uwa, iku pamrihipun, sabarang pakaryanira, pan rineksa dening Yang Kang Maha Suci, sakarsane tineken.
9. Lamun ana wong kabanda kaki, lan kadenda kang kabotan utang, poma kidung iku bae, wacakna tengah dalu, ping salawe den banget mamrih, luwaring kang kabanda, kang dinenda wurung, dedosane ingapura, wong kang utang sinauran ing Yang Widdhi, kang dadi waras.
10. Sing sapa reke arsa nglakoni, amutiha amawa, patang puluh dina wae, lan tangi wektu subuh, lan den sabar sukur ing ati, Insya Allah tineken, sakarsanireku, njawabi nak – rakyatira, saking sawab ing ilmu pangiket mami, duk aneng Kalijaga. Kuwasaning Artadaya
11. Sapa kang wruh Artadaya iki, pan jumeneng sujanma utama, kang wruh namane Artate, masyrik magrib kawengku, sabdaning kang pandita luwih, prapteng sagara wetan angumbara iku, akekasih Sidanglana, Sidajati ingaranan Ki Artati, nyata jati sampurna.
12. Ana kidung reke Ki Artati, sapa wruha reke araning wang, duk ingsun ing ngare, miwah duk aneng gunung, Ki Artati lan Wisamatti, ngalih aran ping tiga, Artadaya tengsun araningsun duk jejaka, mangka aran Ismail Jatimalengis, aneng tengeahing jagad.
13. Sapa kang wruh kembang tepus kaki, sasat weruh reke Artadaya, tunggal pancer lan somahe, sing sapa wruh panu……sasat sugih pagere wesi, rineksa wong sajagad, ingkang….iku, lamun kinarya ngawula, bratanana pitung dina….gustimu asih marma
14. Kang cinipta katekan Yang Widhhi, kang….. madakan kena, tur rineksa Pangerane, nadyan….. lamun nedya muja samadi, sesandi ing nagara, …..dumadi sarira tunggal, tunggal jati swara, …..aran Sekar jempina
15. Somahira ingaran Panjari, milu urip lawan milu pejah, tan pisah ing saparane, paripurna satuhu, jen nirmala waluya jati, kena ing kene kana, ing wusananipun, ajejuluk Adimulya Cahya ening jumeneng aneng Artati, anom tan keneng tuwa
16. Tigalan kamulanireki, Nilehening arane duk gesang, duk mati Lajangsukmane, lan Suksma ngambareku, ing asmara mor raga jati, durung darbe peparab, duk rarene iku, awajah bisa dedolan, aranana Sang Tyasjati Sang Artati, jeku sang Artadaya
17. Dadi wisa mangka amartani, lamun marta temah amisaya, marma Artadaya rane, duk laga aneng gunung, ngalih aran Asmarajati, wajah tumekeng tuwa, eling ibunipun, linari lunga mangetan, Ki Artati nurut gigiring Marapi, wangsul ngancik Sundara
18. Wiwitane duk anemu candi, gegedongan reke kang winrangkan, sihing Yang kabesmi mangke, tan ana janma kang wruh, yen weruha purwane dadi
21. Sagara gunung myang bumi langit, lawan ingkang amengku buwana, kasor ing Artadajane, sagara sat lan gunung, guntur sirna guwa pesagi, sapa wruh Artadaya, dadya teguh timbul, dadi paliyasing aprang, yen lelungan kang kepapag wedi asih, sato galak suminggah.
22. Jin prayangan pada wedi asih, wedi asih sagunging drubigsa, rineksa siang-dalune, ingkang anempuh lumpuh, tan tumama mring awak mami, kang nedya tan raharja, sadaya linebur, sakehing kang nedya ala, larut sirna kang nedya becik basuki, kang sinedya waluya.
23. Gunung guntur penglebur guweki, sagara sat bengawan sjuh sirna, kang wruh Artadaya reke, pan dadi teguh timbul, kang jumeneng manusa jati, ngadeg bumi sampurna, Yang Suksma sih lulut, kang manusa tan asiha, Sang Yang Tunggal parandene wedi asih, Yang Asmara mong raga.
24. Sagara agung amengku bumi, surya lintang mjang wong sabuwana, wedi angidep sakehe, kang kuwasa anebut, dadya paliyasing prang dadi, paser panah sumimpang, tumbak bedil luput, liwat sakatahing braja, yen linakon adoh ing lara bilahi, yen dipun apalena.
25. Siang dalu rineksa Yang Widhhi, sasedyane tinekan Yang Suksma, kinedepan janma akeh, karan wikuning wiku wikan liring puja samadi, tinekan sedyanira, kang mangunah luhung, peparab Yang Tigalana, ingkang simpen kang tuwayuh jroning ati, adoh ingkang bebaya.
26. Sakehing wisa tan ana mandi, sakehing lenga datan tumama, lebur muspa ilang kabeh, duduk tenung pan ayu, taragnyana tan ana mandi, sambang dengan suminggah, samya lebur larut, ingkang sedya ora teka, ingkang teka ora nedya iku singgih lebur sakehing wisa.
27. Yen kinarya atunggu wong sakit, ejin setan datan wani ngambah, rinekseng malaekate, nabi wali angepung, sakeh ama pada sumingkir, ingkang sedya mitenah, miwah gawe dudu, rinu sak maring Pangeran, iblis na’nat sato mara mati, tumpes tapis sadaya.
hery Berkata:
on Oktober 30, 2009 at 8:03 pm
mas iso ra tulisane njenengan dikirim neng emailku yen saged kulo ngaturaken matur nuwun kulo pribadi mbetahaken kidung meniko
Chandra Berkata:
on Januari 10, 2009 at 7:13 pm
Asalamualaikum Wr.Wb
kulo nyuwon pangapunten engkang katah
bek bilih wonten kulo di paringi Versi Mp3 utowo Wav…
email Zie_chandra2@yahoo.co.id
teja Berkata:
on Januari 22, 2009 at 3:36 pm
MOHON MAAF MAS, BEBERAPA KALI PEMBACA KIDUNG INI MINTA TULISAN DI DEPAN UNTUK DIREVISI.
TETAPI KOK SAMPAI SEKARANG BELUM ADA PERUBAHAN YA?
APA HALAMAN INI SUDAH DITINGGALKAN?
hanung Berkata:
on Februari 3, 2009 at 1:44 pm
nuwun sewu…
mohon bisa di share untuk format audio nya bro…
biar bisa dikidungkan…
trima kasih bro.
Ponco (Limo) Berkata:
on Februari 12, 2009 at 3:49 am
wahh,.. jowo temenan kuwi..
sipp…
terus pertahankan budaya jawa..
ojo seneng nginggriske awake dhewe..
widdie Berkata:
on Februari 25, 2009 at 10:09 am
saya senang kidung ini, tapi berhubung saya belum bisa kidungnya tolong dikasih format mp3 mya dongk…….matur sembah nuwun
sukolaras Berkata:
on Juni 23, 2009 at 12:58 pm
kalau menginginkan kidung rumekso ing wengi, dalam format mp3 silahkan mampir ke padepokanku
joko Berkata:
on Oktober 16, 2009 at 12:27 am
nami web utawi blog ipu menopo mas? kulo bade sowan nyuwun mp3 kidung ipun
hery Berkata:
on Oktober 30, 2009 at 8:01 pm
mas mbok dibagi mp3 ne sing full versi
mbah hudi Berkata:
on Maret 28, 2009 at 7:14 pm
Selamat pagi mas……………
Bagaimanakah kabarnya? sudah lima purnama kita tidak berjumpa
Bagaimanakah kabar semesta mblitar
Mas kidungnya ada beberapa ejaannya yang kurang, dibawah ini ada pembetulannya
Jim setan “clatan” purun = jim setan “datan” purun
Maling adoh tan ono “njarah” ing mami = maling adoh tan ono “ngarah” ing mami
Sakeh “ngamupan” sami mitudo = sakeh “ngama pan” sami mirudo
Myang “puhiponing” merak = myang “pakiponing” merak
“Pagupaning” warak sakalir = “pagupakaning” warak sakalir
Ati “adem” utekku baginda “……” = ati “adam” utekku baginda “Esis”
Nabi yakub “paniyarsuning” wang = nabi yakup “pamiyarsaning” wang
Baghindo ngali (ali) kuliting “wong” = Baghindo ngali (ali) kuliting “wang”
Kapan-kapan saya kirim yang versi bahasa indonesianya, serta makna dan hakekat yang terkandung dalam falsafah dan makrifat serta mistik yang terdapat pada kidung rumekso ing wengi (doa tengah malam). Ditinjau dari sudut pandang ajaran luhur jawa dan sudut pandang islam secara hakiki dalam menemukan mutiara-mutiara spiritual didalamnya. Dan semoga mampu meluruskan persepsi, arah, dan tujuan pelaku dan pengamal ajaran ini dalam menggunakan daya yang terbangkitkan supaya tidak digunakan dalam kesesatan. Serta dapat memberikan pemahaman dan kesadaran terhadap nilai-nilai kearifan dalam khazanah budaya jawa dalam “keTauhidtan” yang mampu mengantarkan masyarakat-masyarakat jawa menjadi adi manusia yang mengalami puncak kejayaannya di era majapahit 500 abad silam yang unggul dalam segala aspek bidang kehidupan.
Dan Salam bagi para pecinta seni dan budaya jawa
padepokan BAYU TIRTA Berkata:
on April 17, 2009 at 12:09 pm
maaf mas kalau boleh ngomong, pada kata-katanya banyak yang salah sehingga menimbulkan arti beda. ya beda hurufnya ya beda lafalnya ya sangat berbeda arti dan maknanya.
JOGLO IDJO Berkata:
on Agustus 1, 2009 at 12:57 pm
maaf alamatnya mana sdr sukolaras ini saya mau mp3 kidung purwojatinya sukur kalau di emailkan ke saya .
sebelumnya terima kasih lo . gusti pengeran sing mbales .
Ilham Cendekia Berkata:
on Agustus 4, 2009 at 1:21 am
Mas atau Bang Lubis yang baik,
apa boleh saya dapat mp3-nya kidung rumekso ing wengi ini…. bagaimana caranya ya? Terimakasih sebelumnya.
Ilham
ardiansyah Berkata:
on Oktober 5, 2009 at 6:35 pm
jika tdk keberatan mohon saudara sukolaras mengirimkan mp3 kidung tolak bala yg full version ke email kami. moga allah membalas kebaikan anda.
hadi Berkata:
on Oktober 11, 2009 at 12:09 pm
mas lubis..nyuwun tlung menawi wonten kidung rumekso ing wengi format mp3 full kawulo dkirim nggih…email kulo rrusmanhadi@yahoo.com matur suwun sanget
lubisgrafura Berkata:
on Oktober 16, 2009 at 2:01 am
Teman-teman yyang baik. sungguh, saya tidak memiliki kemampuan apapun mengenai hal ini. saya menampilkan kidung ini karena bagusnya syair yang terkandung di dalamnya. karena blog ini adalah sastra. kalau memang tertarik, barangklai mene solusi yang baik. mui langsung orang-orang yang anda anggap berkompetensi dibidang itu, saya rasa adalah solusi yang baik.
lubis grafura